الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )
مقدمة 35
الغدير ( فارسي )
يعنى - براستى مطالبى را كه دربارهء خليفهء دوم بيان داشتهايد توجه مخصوص مرا به خود جلب نمود . خير زياد خداوندى براى شما باد چقدر استدلال شما قوى است ؟ ! و برهان شما روشن و تابانست ؟ ! اگر بعد از اين دلايل و براهين متين و استوار شما ؛ لجوج و مكابرى آهنگ ردّ و انكار آنها را بنمايد درست مانند آن بز كوهى است كه با شاخهاى خود با قطعه سنگ بزرگ و سختى معارضه و نبرد نمايد . . ؟ ! چهاردهم - مرقومهء گرانبها و جامع و فاضلانه ايست از مصلح بزرگوار و علَّامهء معظَّم سعيد فقيد - آية اللَّه السيد عبد الحسين شرف الدين عاملى اعلى اللَّه مقامه الشريف كه خدمات گرانبها و آثار بىنظير قلم تواناى او بر مفاخر علماء عاملين قرن اخير فزونى يافته و از بهترين شخصيتهاى علم و دين محسوب است . مرقومهء آن عالم جليل در مجلد هفتم « الغدير » درج گرديده و در اينجا قسمتى از آن براى استفادهء ارباب كمال نقل و ترجمه مىشود : . . فالقول فى هذا و نحوه ادنى ما يستقبل به جهادك و اقل ما يوزن به تتبعك و استيعابك ، اما الذى يعطيك كفآء حقك فى هذه الموسوعه الفاضله فتقد ير يبلغ الامة انك من ابطالها الاقلين ، و يدعوها من اجل هذا الى شدازرك و ارهافك فى سبيلك النير الخير هذا ، انصافا للقيم التى يوشك ان تضيع فتضيع و متى ضاعت و اضاعت فقد خسرت الحيات ( مثلها الاعلى ) و عادت بعده تافهة لانها تخلوا نذاك من حق و خير و جمال اى تخلو مما يحبب الحيات و يرفعها و يدل على اقدارها . يعنى : تمجيد و ستايش در پيرامون اين كتاب « الغدير » و مانند آن كوچكترين و كمترين اقدامى است كه در برابر كوششهاى شما و سنجش ميزان كاوش و دقت شما به عمل ميآيد ! ولى ، آنچه كه ميتوان دربارهء ادآء حق شما داير بفراهم ساختن و نشر اين مجموعهء فاضلانه اظهار نمود اينست كه امت اسلامى بنام قدردانى درباره شما اذعان و اعلام نمايد كه شما يكى از عناصر دلير و با شهامت اين امت هستيد كه همانند شما